髑髏島の巨神・吹き替え声優がひどい?佐々木希の棒読みが気になる!

2017年に公開されたハリウッド映画キングコング髑髏島の巨神。

CGも素晴らしく、まるで生きているかのように動く巨獣たちが迫力満点です。

この映画の日本語吹き替え版がちょっと残念という噂です。

主人公はガクトさんが担当し、カメラマンの女性は佐々木希さん。

彼らの吹き替えの事なのでしょうか?評判などもまとめました。

 

キングコング髑髏島の巨神・吹き替え声優がひどい?

親日家のジョーダン・ボート=ロバーツ監督が指揮をとった「キングコング髑髏島の巨神」

この映画ではまず冒頭にギタリストのMIYAVIさんがカメオ出演しています。

これは、親日家の監督がオファーしたのだそうです。

冒頭の何分かしか出演していなく、日本兵の衣装なので気付かない人もいるかもしれませんね。

吹き替え版はもちろん日本人が担当しています。

最近の流れで、俳優や女優などがキャスティングされることが多いですね。

この作品もその典型でしょう。

詳しく紹介します。

 

キングコング髑髏島の巨神 吹き替えは

トム・ヒドルストン 役名:ジェームズ・コンラッド

吹き替え:GACKT

佐々木希 声優 下手過ぎ

 

ブリー・ラーソン 役名:メイソン・ウィーバー(女性カメラマン)

吹き替え:佐々木希

佐々木希 声優 下手過ぎ

 

ジョン・グッドマン 役名:ウィリアム・“ビル”・ランダ(地質学者)

;

吹き替え:石住昭彦(声優)

 

サミュエル・L・ジャクソン 役名:プレストン・パッカード大佐

吹き替え:手塚秀彰(声優)

 

ジョン・C・ライリー 役名:ハンク・マーロウ中尉

吹き替え:石田圭祐(声優)

 

ユージン・コルデロ 役名:ジョー・レルス特技上等兵


吹き替え:真壁刀義(プロレスラー)

 

トーマス・マン 役名:レグ・スリフコ兵曹長

吹き替え:山崎健太郎(声優)

 

コーリー・ホーキンズ 役名:ヒューストン・ブルックス

吹き替え:杉村憲司(声優)

 

ジン・ティエン 役名:サン・リン

吹き替え:伊藤静(声優)

 

プロレスラーの真壁さん担当のユージン・コルデロさんは元々コメディアンなので、そんなに気になりませんね。

他はバッチリ声優陣で固めていて、GACKTさんと佐々木希さんが少し浮いてるような気がします。

この2人が少し残念と話題になっていたようです。

そもそも2人とも声優の経験はあるのでしょうか?

 

ガクトと佐々木希の声優としての評判は?

2人とも俳優としては有名です(GACKTさんはミュージシャンとしての方が有名)が、声優の方はどうなのでしょうか。

調べてみると、GACKTさんはアニメの声優を除くと、4作品ほど吹き替えとして出演しています。

アーサーとミニモイの不思議な国   マルタザール 役

アーサーと魔王マルタザールの逆襲  マルタザール 役

サイレントヒル: リベレーション3D トラヴィス・グレイディ 役

キングコング: 髑髏島の巨神 ジェームズ・コンラッド 役

上の2作品は同じ役で魔王の役。これはガクトさんに合ってそうですね。

3番目のトラヴィス・グレイディはゲームのキャラクターです。

そして、キングコングのジェームズ役。これは個人的にも観ましたが、ハッキリ言って合っていません。

何か、世界観がまるで合わない感じです。

GACKTさんが前面に出ていて、切迫したシーンでも冷静沈着なGACKTさんが出てきてしまって、非常に残念という表現になってしまうのも分かります。

これは本人が悪いとかではなく、人選ミスのような気もします

GACKTさんはどちらかというと、人間離れしてるキャラクターの方が合っている気がしますね。

GACKTさんはこんなことを話していたこともあります。

「アーティストが声優をやるっていうのは、あまり聞かない。そもそも無理がある」

「役者が声優をやることはあるけど、彼らは表情や動きのあるお芝居の延長で発声をやるから、本職の声優たちと違って声があまり立たない」

佐々木希さんはどうでしょうか。

佐々木希さんはこの吹き替えが声優としても初めてだったそうです。

この女性カメラマンは結構強気な発言が多い役だったのですが、佐々木さんの言い方がさらにきつく、投げやりな感じに聞こえてしまうという声もありました。

佐々木希さんは後にも先にも吹き替えの仕事はこれだけになってしまっています。

 

ネットの声

 

まとめ

キングコング髑髏島の巨神の吹き替えの評判について紹介しました。

吹き替えって難しいですから、すごい気を使っていそうですね。

ネットの声ではかなり厳しい意見も出ていましたが、決して本人達が悪いわけでは無いので個人攻撃のような意見はしない方がよいと思います。

でも視聴者の意見として、正直な声でもあるのでしょうね。

せっかくのハリウッド映画なので、残念な気持ちになってしまう方もいるようです。

その様な方は、英語を覚えるか字幕で観ましょう。それで解決するはずです。

以上、キングコング髑髏島の巨神の吹き替えが残念?ガクトと佐々木希の声優としての評判は?の記事でした。

 

キングコング髑髏島イカリグンペイの出演シーンどこ?日本人パイロットの名前の由来が驚愕?